- library.tup.km.ua - http://library.tup.km.ua/ -

«Актори — не масажери для режисерського его»

Опубликованно 5 Декабря 2017, в 00:20 в разделе Культура | Нет комментариев.

stemcell

У прокат виходить «Вечеря» Орена Мувермана — учасник основного конкурсу Берлінале, екранізація бестселера Германа Коха і просто дуже ефектне кіно про доленосне вечері, на який збираються американський сенатор і його перебуває в депресії брат-учитель з дружинами. Привід для зустрічі — таємничий інцидент, до якого причетні діти обох братів і який загрожує обернутися фатальним для кар\'єри політика скандалом. Розігрують цю вибухонебезпечну колізію зіркові актори Річард Гір, Стів Куган, Лора Лінні і Ребекка Холл.

У тому факті, що Муверману, людині незвичайної режисерської долі (він виріс в Ізраїлі і, відслуживши в армії, емігрував в США, де починав свій шлях в кіноіндустрії з обов\'язків робочого знімального майданчика), вдалося зібрати такий акторський склад, немає нічого дивного. У нього ще на попередніх картинах начебто заслужив дві номінації на «Оскар» «Посланника» склалася репутація постановника, який вміє знайти спільну мову з акторами самого різного рангу. «Стрічка.ру» поговорила з Муверманом про його новій роботі.

«Стрічка.ру»: Як до вас потрапила книга Германа Коха, за якою знятий «Вечеря»?

Орен Муверман: Перед тим, як вона вийшла в Америці — вже ставши великим бестселером в Європі, мені прислав її переклад майбутній продюсер фільму. Потім дзвонить і питає: «Ну як тобі?» Ну, а що я? Мені сподобалося. Але тоді я був зайнятий іншим проектом і поставився до пропозиції зняти англомовну екранізацію не дуже серйозно. Потім продюсери зв\'язалися зі мною знову — вони знайшли режисера, але та хотіла, щоб сценарій все одно написав саме я. Знаєте, хто повинен був знімати «Вечеря»?

Немає.

Кейт Бланшетт! Вона була в захваті від книги і хотіла додатково до режисури сама зіграти одну з ролей. Я написав перший чорновий варіант сценарію, і Кейт була задоволена. Але потім у неї змінилися плани — вона все-таки дуже затребувана актриса, плюс у неї сім\'я велика, і часу на все, напевно, не вистачає. Тут вже якраз я звільнився — і погодився сам поставити фільм, тим більше що над сценарієм було цікаво працювати.

Що саме вас зачепило в цій історії?

Знаєте, роман Коха в принципі з тих книжок, які миттєво затягують і які не можеш відкласти, поки не прочитаєш до кінця. Але при цьому спочатку мені він здався трохи... надто депресивним, скажімо так. Але в цьому був і виклик — перенести книгу на американський ґрунт, зробити її зрозумілою і цікавою місцевому глядачеві, знайти до неї ключ у відриві від культурних реалій першоджерела.

В той же час це була можливість попрацювати над сюжетом разюче багатошаровим, різноманітним з точки зору історії однієї родини, так і історії країни в цілому — і спробувати, зберігши лаконічність і камерність канви, витягнути на поверхню всі ці приховані підтексти. А це і класові відносини, і білі привілеї, і расизм, і політика, і насильство, і технології, і психічні розлади — і все це вбудовано в історію, яку розповідає «Вечеря». Мабуть, він навіть занадто перевантажений всіма цими мотивами, але знаєте що? Мене такі, перевантажені сюжети завжди інтригують.

Здорово, що ви сказали про цю перевантаженість, тому що мені стиль фільму здався в хорошому сенсі слова надмірним. Основна сюжетна лінія знята в одному стилі, а флешбэки і спогади героїв вже в іншому — ну і церемоніал дорогого ресторану, де вечеряють ваші персонажі, з усіма цими змінами страв і гиперкрупными, що нагадують фуд-порно планами їжі, показаний до гротеску докладно.

Все так. Зрозуміло, що нам ні в якому разі не можна було знімати фільм, в якому четверо людей сидить за столом і розмовляє між собою протягом двох годин. Таке дійство може спрацювати в книзі або на театральній сцені, але точно не в кіно, і для того, щоб зберегти саспенс роману, потрібно було знайти для адаптації особливий кінематографічний мову.

Першим ключем до цього сюжету стало усвідомлення, що, за великим рахунком, перед нами не одна, а три переплітаються лінії сюжету: по-перше, історія інциденту з дітьми героїв; по-друге, історія самої вечері, на якому двоє братів та їхні дружини повинні вирішити, як бути з наслідками цієї події, але ніяк не можуть це зробити; ну і, нарешті, йде далеко в минуле і розкривається у флешбеках історія складних стосунків самих братів — сімейна історія тобто.

У книзі не так?

Ні, все це, звичайно, було присутнє і в книзі, але в дуже хитросплетеної формі — так що потрібно було як мінімум розплести три ці нитки наративу, чітко окреслити їх для себе. Коли ми це зробили, то разом з оператором Боббі Буковскі, який знімав всі мої фільми, відразу прийняли рішення знайти власний візуальний стиль для кожної з трьох сюжетних ліній. Щоб у кожної був свій язик, і вони зараховувалися як окремі історії, враховуючи, що для глядача вони будуть розгортатися паралельно.

У той же час ми зрозуміли, що «Вечеря» повинен виглядати багато — адже вечеряти герої йдуть саме в ресторан для багатих, де процес подачі страв перетворений в такий ритуал, що доходить до абсурду. Нам пощастило знайти для зйомок дуже просторе місце — а я хотів використовувати весь простір, щоб переміщати в ньому героїв, щоб їм було куди тікати один від одного, відтягуючи ту розмову, заради кого вони зібралися. Розмова про дуже болючих речі, прямо скажемо. Завдяки цьому простору і пересуванням героїв всередині нього, мені здається, нам вдалося зберегти той сатиричний дух, який був закладений в романі Коха. Ну і їжу Кох описує дуже докладно, тому нам потрібно було показувати її відповідним виразним чином.

Адже У вас репутація режисера, який особливо добре вміє поводитися з акторами — причому найвищого статусу, від Річарда Гіра до Стіва Бушемі і Неда Бітті. Як вам вдається робити їх задоволеними і тримати при цьому під режисерським контролем?

Я просто везунчик! Я просто щиро люблю акторів — люблю дивитися за ними, за тим, як вони працюють і як готуються. Мене захоплює, як вони привносять життя у уривок тексту або опис якого-небудь дії. Тому я завжди підходжу до роботи з відкритим забралом — і артисти це одразу відчувають. Вони розуміють, що мої фільми ідеально підходять як раз для того, щоб різні тонкощі акторської гри могли розкритися — і що я знімаю кіно, засноване на колаборації з ними, а не на тоталітарному режисерському контролі. Скажу чесно: у мене жодного разу не було навіть невеликої сварки з акторами, не кажучи вже про серйозні скандали.

Всі мої фільми — це плоди колективної праці, в якому артистам відведена дуже важлива, якщо взагалі не найважливіша роль. Тому як тільки ми починаємо один одному довіряти, далі робота йде як по маслу. Тим більше, що я ніколи не тримаюся за букву сценарію — я завжди даю акторам можливість змінювати репліки або трансформувати, якщо у них є відчуття, що це піде на користь фільму. Поки цей підхід мене не підводив і повинен сказати, що актори в масі своїй дуже великодушні, відкриті до співпраці люди. Потрібно просто бачити в них живих людей, а не масажери для режисерського его. Видео: ПРОвзгляд / YouTube

Забавно, що Стів Куган в Америці відомий в чому завдяки своїм пародій на Річарда Гіра, а у вас вони грають рідних братів.

Річард Гір був першим, кого ми найняли на роль, — ми вже працювали разом на Перерві на бездумність» і обидва цим досвідом залишилися дуже задоволені. Так що завдання зводилася до того, щоб знайти актора на роль молодшого брата, який би органічно і переконливо співіснував з Річардом в кадрі. Ми кого тільки не пробували, але тут до нас дійшла інформація, що Стів Куган прочитав сценарій і загорівся ідеєю зіграти у фільмі.

І тут, звичайно, для нас виявився безцінним той факт, що він у своїй комедійної іпостасі вже пародіював Річарда, а значить, вивчив його манери, мова, звички. Всі ці його напрацювання ми використовували і швидко зрозуміли вже на майданчику, що Стів і Річард дійсно можуть зійти за братів — Куган добре Гіра відчув і підхопив за ним якісь деталі, підкресливши тим самим спорідненість героїв. Більш того, Стів відмінно підходив і для того, щоб розкрити характер власного героя — він не тільки чудово розуміє Підлоги, думаю, у нього бувають схожі думки і навіть спалахи емоцій.

Взагалі у вас дуже небанальний шлях в режисуру: ви не отримали спеціальної освіти, а вчилися всьому вже на майданчику, спочатку допомагаючи Луї Маллю і Тодду Хэйнсу, потім працюючи над сценаріями з акторами рівня Джуліанни Мур. Як це вплинуло на ваш підхід до режисури?

Знаєте, я просто дуже люблю дивитися кіно — і завжди любив. Вже в дитинстві я був справжнім кіноманом. Тому, думаю, мій режисерський стиль був сформований передусім тими фільмами, які я дивився і любив, і еклектичністю моїх смаків як глядача. Я завжди дуже любив різне кіно: японська, європейська, американська, класичне і сучасне, масове і фестивальне. Звичайно, були ті, хто вплинув на мене найсильніше: Роберт Олтман та Хел Ешбі, наприклад, є режисери, у фільмах яких відчувається певна відкритість, які знімали не герметичне, а навпаки — кіно, ощущающееся як дуже розслаблений, здатна згорнути в непередбачуваному напрямку в абсолютно будь-який момент.

Наскільки я можу судити, вони завжди створювали дуже вільну атмосферу на майданчику — до чого прагну і я. Для мене абсолютно точно процес створення кіно куди цікавіше і важливіше, ніж його фінальний продукт: я отримую набагато більше задоволення, коли роблю свої фільми, ніж коли робота закінчується.

В Ізраїлі, де ви виросли, в цьому році вийшов знятий за вашим сценарієм трилер «Перехрестя 48». У вас немає планів якось зняти фільм на батьківщині?

Насправді немає. Сумніваюся, що до цього коли-небудь дійде. У мене немає жодних упереджень, але я вже так давно живу в Америці і так занурений у місцеву життя, що мені просто буде важко вигадати таку історію про ізраїль, яка була б переконливою і правдивою. «Перехрестя 48» був особливим випадком — його сценарій ми писали з Тамером Нафаром, який занурений в місцевий контекст, я ж привніс той необхідний погляд чужинця на проблеми ізраїльської життя, який цієї історії був потрібен. Але сам я навряд чи щось буду знімати в Ізраїлі.

«Вечеря» вийшов у російський прокат 9 листопада

Розмовляв Денис Рузаев

Полный текст  →

Источник: radioera.com.ua.


URL сайта: http://library.tup.km.ua/

URL новости: http://library.tup.km.ua/news/947/

Copyright © 2024 library.tup.km.ua. При использовании материалов сайта, пожалуйста ставтье прямую ссылку на наш сайт.